We at the CDS Japan had the pleasure of showing 'Don't Take Me Home', the extraordinary story of the Welsh national football who made a nation proud by reaching the semi finals of Euro 2016, their first appearance at a major tournament since 1958. Thank you to one and all for attending and kind thanks to our host, the Clann in Jiyugaoka who provided us with great food and hospitality.
Diolch i bawb!
On March 1st, St. David's Society celebrated the national day of Wales at Bon Marche in Tsukiji. Lots of delicious food was consumed, and a fun time had by all. Penderyn Whiskey and Caws Cennarth join the event to exhibit their products and to provide tasting for all the guests. Thank you very much for your kind donations and support.
On December 5th, it was yet time for another celebration with the CDS's annual Christmas party.
With plenty of food and drinks to keep everyone going, there was some singing, a very competitive Xmas quiz and wonderful raffle prizes to finish the night off. A very merry night indeed!
On October 31st, CDS got together for a movie and pizza night.
As it was also Halloween, we also enjoyed some Halloween treats too.
Excellent movie and lots of fun was had by all!
On May 29th 2015 a Welsh Food and Drink event was held at the British Embassy,Tokyo in conjunction with the First Minister of Wales' visit to Japan. During Mr. Jones' visit, one of his aims was to promote Welsh produce in Japan with the aim to increase imports from Wales into Japan.
The Welsh Cheese & Beer event was a fantastic success. An outstanding variety of cheese and beer and mouth watering canapés curtsey of the British Embassy chef.
Photos taken at the Welsh Cookery Class held on March 29, 2015 at Corabo Senri-Chuo, Toyonaka. A professional chef, Mrs Mie Neda taught us how to
cook Traditional Welsh Cuisine such as Cawl, Welsh Rarebit, and Pan-cooked Salmon with Herbs. Spice cake and Laver bread were also served. They were really yummy!
2015年3月29日に大阪・豊中市、千里中央の「コラボ」で行われたウェールズ料理教室の写真です。料理家の根田三枝さんが、伝統的なウェールズ料理(ネギのスープ、ウェルシュ・ラビット、サーモンのハーブ焼き)を教えてくださいました。スパイスケーキとラバーブレッドも作ってくださいました。とてもおいしかったですよ!
9th Welsh Cultural Festival, held February 28th 2015 at "Corabo", Senri Chuo, Toyonaka-shi, Osaka.Talk show, mini concerts if Welsh music, lectures and lots of Welsh sweets! Attracted 199 visitors in a day.
2015年2月28日に大阪・豊中市、千里中央の「コラボ」で開催された
“第9回 ウェールズ文化祭”の写真です。トークショーにウェールズ音楽のミニコンサート、レクチャー、ウェールズのお菓子と盛りだくさん!199人の入場者がありました。
Tokyo St. David's Day lunch at the Foreign Correspondents Club. A fantastic day, with fabulous food and great Welsh music.
Kansai Christmas Party: A focus on FOOD...
関西のクリスマスパーティーで撮った写真です。
参加者の興味は主に食べものに偏っていたようですが…
8th Welsh Cultural Festival, held March 30th 2014 at "Corabo", Senri Chuo,
Toyonaka-shi, Osaka.
2014年3月30日に大阪・豊中市、千里中央の「コラボ」で開催された
“第8回 ウェールズ文化祭”の写真です。
Pre St. David's Day Party to welcome the Welsh harpist Hannah Stone. See more photos by clicking on the link below:
Welsh Cultural
Festival, held on March 17th 2013 at "Corabo", Senri Chuo, Toyonaka-shi, Osaka!
22013年3月17日に大阪・豊中市千里中央の「コラボ」で開催された
“ウェールズ文化祭”の写真です。
Welsh Cultural Festival held on March 18th 2012 at "Corabo", Senri Chuo, Toyonaka-shi, Osaka!
2012年3月18日に大阪・豊中市千里中央の「コラボ」で開催された
“ウェールズ文化祭”の写真です。
"Pan-British Hanami" held in Osaka-shi on April 16th 2011.
4月16日に行われた英国関連協会合同花見の写真です。
Photos of Kansai's Welsh Cultural Festival 2011, which was held at "Corabo", Toyonakashi Senri Bunka Centre in Senri Chuo on March 12th 2011. As the event was held a day after the Great Tohoku & Kanto Earthquake, Mr. Ochiai, from Sendai was unable to participate. However, we were fortunate to have a wonderful guest speaker and photographer, Mr. Rhys Jones give a slide show and talk about Wales. Entertainment was provided by the Osaka Male Voice Choir, with Welsh food tasting, including Welsh Cakes.
3月12日、豊中市千里文化センター「コラボ」で開催された『ウェールズ文化祭2011』の写真です。
あの東北関東大震災の翌日だったために仙台の落合さんの参加はかないませんでしたが、
今年のゲストであるウェールズ人写真家リース・ジョーンズさんのスライド&トークショーは大好評でした。
大阪メンズコーラスの美しいハーモニーやウェルシュケーキの試食、イラスト展も人気が高く、
参加者はさまざまな文化紹介を楽しまれました!
Kansai's St. David's Day Party 2011, which was held following the "Welsh Cultural Festival". This year's Japanese-style cafe, WAFURUMAI, was very helpful. They helped decorate the cafe with lots of daffodils and cultural symbols of Wales.
『ウェールズ文化祭』後に行われたSt David's Day パーティーの様子です。今年の会場、和風カフェの『和ふるまい』はとても協力的で、
頼んでいなかったのにウェールズの国旗と国花を調べて、
ダフォディルまで飾って用意してくれました!
Tokyo CDS celebrated St. David's Day on February 26th, 2011 in Tsukiji. Members celebrated the Patron Saint of Wales with lots of delicious Welsh food.
東京CDSでは、2011年2月26日にSt. David's Day Dinnerを開催しました。ウェールズ料理と共に、ウェールズの守護聖人の日を祝いました。
Kansai Christmas Party 2010, where we enjoyed a traditional British Christmas dinner, sang carols and competed against each other in a Christmas quiz.
2010年12月11に行われた関西CDSのクリスマス・パーティーの写真です。ローストターキーとミンスパイという伝統的な英国のクリスマス・ディナーを楽しみ、クイズに挑戦し、全員でキャロルを歌いました。
Tokyo CDS held a wonderful Christmas Party in Akasaka. We celebrated a little early this year with turkey and all the traditional trimmings.
東京CDSでは、12/12に赤坂でクリスマスパーティを開催し、少し早いクリスマスをクリスマス料理と一緒に祝いました。
<写真をお持ちの方、是非お送りください!>
Tokyo CDS and Cardiff University Alumni held a Hanami picnic together. We enjoyed a spring picnic together in Tamagawadai Park, which was blooming with Sakura trees.
今年はカーディフ大学同窓会との合同で花見を開催しました。多摩川台公園で散り桜を眺めながらのお花見は最高でした。
Annual St. David's Day celebration was held on February 28th 2010. A great time was had celebrating tother reminiscing about our soil, Wales.
A day trip to Izu: To enjoy the beautiful scenery and blooming daffodils. The park was filled with over 3 million daffodils and the view was amazing. We enjoyed beautiful ocean views, and excellent local food.
St. David Society Tokyo had an annual celebration party of St. David's Day at 1st of March. This party introduced a presentation of Wales, Welsh ness and various photos of Wales. Also, it provided attendants with opportunities to expand friendship.